freeswitch/docs/phrase/phrase_es.xml

360 lines
21 KiB
XML
Raw Normal View History

<!-- This file is a work in progress.
If you know how to translate from English to Spanish then please
contact Michael Collins (msc@freeswitch.org or IRC: mercutioviz)
-->
<language>
<en>
<ascii>
<prompt phrase="Espacio" filename="32.wav"/>
<prompt phrase="Signo de número" filename="35.wav"/>
<prompt phrase="Asterisco" filename="42.wav"/>
<prompt phrase="Punto" filename="46.wav"/>
<prompt phrase="A" filename="97.wav"/>
<prompt phrase="B" filename="98.wav"/>
<prompt phrase="C" filename="99.wav"/>
<prompt phrase="D" filename="100.wav"/>
<prompt phrase="E" filename="101.wav"/>
<prompt phrase="F" filename="102.wav"/>
<prompt phrase="G" filename="103.wav"/>
<prompt phrase="H" filename="104.wav"/>
<prompt phrase="I" filename="105.wav"/>
<prompt phrase="J" filename="106.wav"/>
<prompt phrase="K" filename="107.wav"/>
<prompt phrase="L" filename="108.wav"/>
<prompt phrase="LL" filename="???.wav"/>
<prompt phrase="M" filename="109.wav"/>
<prompt phrase="N" filename="110.wav"/>
<prompt phrase="Ñ" filename="???.wav"/>
<prompt phrase="O" filename="111.wav"/>
<prompt phrase="P" filename="112.wav"/>
<prompt phrase="Q" filename="113.wav"/>
<prompt phrase="R" filename="114.wav"/>
<prompt phrase="S" filename="115.wav"/>
<prompt phrase="T" filename="116.wav"/>
<prompt phrase="U" filename="117.wav"/>
<prompt phrase="V" filename="118.wav"/>
<prompt phrase="W" filename="119.wav"/>
<prompt phrase="X" filename="120.wav"/>
<prompt phrase="Y" filename="121.wav"/>
<prompt phrase="Z" filename="122.wav"/>
</ascii>
<phonetic-ascii>
<prompt phrase="Espacio" filename="32.wav"/>
<prompt phrase="Punto" filename="46.wav"/>
<prompt phrase="Alpha" filename="97.wav"/>
<prompt phrase="Bravo" filename="98.wav"/>
<prompt phrase="Charlie" filename="99.wav"/>
<prompt phrase="Delta" filename="100.wav"/>
<prompt phrase="Echo" filename="101.wav"/>
<prompt phrase="Foxtrot" filename="102.wav"/>
<prompt phrase="Golf" filename="103.wav"/>
<prompt phrase="Hotel" filename="104.wav"/>
<prompt phrase="India" filename="105.wav"/>
<prompt phrase="Juliet" filename="106.wav"/>
<prompt phrase="Kilo" filename="107.wav"/>
<prompt phrase="Lima" filename="108.wav"/>
<prompt phrase="Mike" filename="109.wav"/>
<prompt phrase="November" filename="110.wav"/>
<prompt phrase="Oscar" filename="111.wav"/>
<prompt phrase="Papa" filename="112.wav"/>
<prompt phrase="Quebec" filename="113.wav"/>
<prompt phrase="Romeo" filename="114.wav"/>
<prompt phrase="Sierra" filename="115.wav"/>
<prompt phrase="Tango" filename="116.wav"/>
<prompt phrase="Unifor" filename="117.wav"/>
<prompt phrase="Victor" filename="118.wav"/>
<prompt phrase="Whiskey" filename="119.wav"/>
<prompt phrase="Xray" filename="120.wav"/>
<prompt phrase="Yankee" filename="121.wav"/>
<prompt phrase="Zulu" filename="122.wav"/>
</phonetic-ascii>
<digits>
<prompt phrase="Cero" filename="0.wav"/>
<prompt phrase="Uno" filename="1.wav"/>
<prompt phrase="Dos" filename="2.wav"/>
<prompt phrase="Tres" filename="3.wav"/>
<prompt phrase="Cuatro" filename="4.wav"/>
<prompt phrase="Cinco" filename="5.wav"/>
<prompt phrase="Seis" filename="6.wav"/>
<prompt phrase="Siete" filename="7.wav"/>
<prompt phrase="Ocho" filename="8.wav"/>
<prompt phrase="Nueve" filename="9.wav"/>
<prompt phrase="Diez" filename="10.wav"/>
<prompt phrase="Once" filename="11.wav"/>
<prompt phrase="Doce" filename="12.wav"/>
<prompt phrase="Trece" filename="13.wav"/>
<prompt phrase="Catorce" filename="14.wav"/>
<prompt phrase="Quince" filename="15.wav"/>
<prompt phrase="Dieciséis" filename="16.wav"/>
<prompt phrase="Diecisiete" filename="17.wav"/>
<prompt phrase="Dieciocho" filename="18.wav"/>
<prompt phrase="Diecinueve" filename="19.wav"/>
<prompt phrase="Veinte" filename="20.wav"/>
<!-- New File neccesary
In english we just say twenty one
in spanish we say veintiuno etc in the 20's
and treinta y uno etc from 30's on
-->
<prompt phrase="Veinti" filename="veinti.wav"/>
<!-- this is not neccesary
In english we just say twenty one
in spanish we say veintiuno etc in the 20's
and treinta y uno etc from 30's on
-->
<!-- <prompt phrase="Veintiuno" filename="21.wav"/>
<prompt phrase="Veintidos" filename="22.wav"/>
<prompt phrase="Veintitrés" filename="23.wav"/>
<prompt phrase="Veinticuatro" filename="24.wav"/>
<prompt phrase="Veinticinco" filename="25.wav"/>
<prompt phrase="Veintiséis" filename="26.wav"/>
<prompt phrase="Veintisiete" filename="27.wav"/>
<prompt phrase="Veintiocho" filename="28.wav"/>
<prompt phrase="Veintinueve" filename="29.wav"/> -->
<prompt phrase="Treinta" filename="30.wav"/>
<prompt phrase="Cuarenta" filename="40.wav"/>
<prompt phrase="Cincuenta" filename="50.wav"/>
<prompt phrase="Sesenta" filename="60.wav"/>
<prompt phrase="Setenta" filename="70.wav"/>
<prompt phrase="Ochenta" filename="80.wav"/>
<prompt phrase="Noventa" filename="90.wav"/>
<prompt phrase="Punto" filename="dot.wav"/>
<!-- New Files neccesaries -->
<prompt phrase="Cien" filename="100.wav"/>
<prompt phrase="Quinientos" filename="500.wav"/>
<prompt phrase="Setecientos" filename="700.wav"/>
<prompt phrase="Novecientos" filename="900.wav"/>
<!-- This part is not easy... it depends on context
When used as an adjective, ordinal numbers must agree
with the nouns the refer to in both number and gender:
el segundo coche ("the second car"),
but la segunda vez ("the second time").
Note also that when primero and tercero precede a singular
masculine noun, the final -o is dropped:
el primer rey ("the first king"),
el tercer trimestre ("the third trimester").
I will assume a non singular masculine noun for the sake
of translating something
-->
<prompt phrase="Primero" filename="h-1.wav"/>
<prompt phrase="Segundo" filename="h-2.wav"/>
<prompt phrase="Tercero" filename="h-3.wav"/>
<prompt phrase="Cuarto" filename="h-4.wav"/>
<prompt phrase="Quinto" filename="h-5.wav"/>
<prompt phrase="Sexto" filename="h-6.wav"/>
<prompt phrase="Séptimo" filename="h-7.wav"/>
<prompt phrase="Octavo" filename="h-8.wav"/>
<prompt phrase="Noveno" filename="h-9.wav"/>
<prompt phrase="Décimo" filename="h-10.wav"/>
<!-- For larger numbers, it is common to use simply the
cardinal number, especially in speech. Thus el siglo veinte
("the 20th century") is more common than the cardinal form,
el siglo vigésimo, and in writing the numerical form (el siglo 20)
is often used. It is also common to word a sentence in such a way
that the ordinal form is not used. So, for example, cumple cuarenta
y cinco años would be the most common way of saying it is someone's
45th birthday. In general, the ordinal numbers for 11th and above
can be considered mostly a formal usage.
I will translate them anyways
-->
<prompt phrase="Undécimo" filename="h-11.wav"/>
<prompt phrase="Duodécimo" filename="h-12.wav"/>
<prompt phrase="Decimotecero" filename="h-13.wav"/>
<prompt phrase="Decimocuarto" filename="h-14.wav"/>
<prompt phrase="Decimoquinto" filename="h-15.wav"/>
<prompt phrase="Decimosexto" filename="h-16.wav"/>
<prompt phrase="Decimoséptimo" filename="h-17.wav"/>
<prompt phrase="Decimoctavo" filename="h-18.wav"/>
<prompt phrase="Decimonoveno" filename="h-19.wav"/>
<prompt phrase="Vigésimo" filename="h-20.wav"/>
<prompt phrase="Trigésimo" filename="h-30.wav"/>
<prompt phrase="Cien" filename="hundred.wav"/>
<prompt phrase="Millón" filename="million.wav"/>
<prompt phrase="Período" filename="period.wav"/>
<prompt phrase="Punto" filename="point.wav"/>
<prompt phrase="Signo de número" filename="pound.wav"/>
<prompt phrase="Asterisco" filename="star.wav"/>
<prompt phrase="Mil" filename="thousand.wav"/>
</digits>
<currency>
<prompt phrase="Y" filename="and.wav"/>
<prompt phrase="Centavo" filename="cent.wav"/>
<prompt phrase="Central" filename="central.wav"/>
<prompt phrase="Centavos por minuto" filename="cents-per-minute.wav"/>
<prompt phrase="Centavos" filename="cents.wav"/>
<prompt phrase="Dolar" filename="dollar.wav"/>
<prompt phrase="Dólares" filename="dollars.wav"/>
<prompt phrase="Menos" filename="minus.wav"/>
<prompt phrase="Negativo" filename="negative.wav"/>
</currency>
<time>
<prompt phrase="A.M." filename="a-m.wav"/>
<prompt phrase="A" filename="at.wav"/>
<prompt phrase="Domingo" filename="day-0.wav"/>
<prompt phrase="Lunes" filename="day-1.wav"/>
<prompt phrase="Martes" filename="day-2.wav"/>
<prompt phrase="Miércoles" filename="day-3.wav"/>
<prompt phrase="Jueves" filename="day-4.wav"/>
<prompt phrase="Viernes" filename="day-5.wav"/>
<prompt phrase="Sábado" filename="day-6.wav"/>
<prompt phrase="Hora" filename="hour.wav"/>
<prompt phrase="Horas" filename="hours.wav"/>
<prompt phrase="Minuto" filename="minute.wav"/>
<prompt phrase="Minutos" filename="minutes.wav"/>
<prompt phrase="Enero" filename="mon-0.wav"/>
<prompt phrase="Febrero" filename="mon-1.wav"/>
<prompt phrase="Marzo" filename="mon-2.wav"/>
<prompt phrase="Abril" filename="mon-3.wav"/>
<prompt phrase="Mayo" filename="mon-4.wav"/>
<prompt phrase="Junio" filename="mon-5.wav"/>
<prompt phrase="Julio" filename="mon-6.wav"/>
<prompt phrase="Agosto" filename="mon-7.wav"/>
<prompt phrase="Septiembre" filename="mon-8.wav"/>
<prompt phrase="Octubre" filename="mon-9.wav"/>
<prompt phrase="Noviembre" filename="mon-10.wav"/>
<prompt phrase="Diciembre" filename="mon-11.wav"/>
<prompt phrase="En punto" filename="oclock.wav"/>
<prompt phrase="oh" filename="oh.wav"/>
<prompt phrase="P.M." filename="p-m.wav"/>
<prompt phrase="Segundo" filename="second.wav"/>
<prompt phrase="Segundos" filename="seconds.wav"/>
<prompt phrase="Hoy" filename="today.wav"/>
<prompt phrase="Mañana" filename="tomorrow.wav"/>
<prompt phrase="Ayer" filename="yesterday.wav"/>
</time>
<voicemail>
<prompt phrase="La persona a la extensión" filename="vm-person.wav"/>
<prompt phrase="marcado urgente" filename="vm-marked-urgent.wav"/>
<prompt phrase="correo electrónico" filename="vm-emailed.wav"/>
<prompt phrase="usted tiene" filename="vm-you_have.wav"/>
<prompt phrase="por favor ingrese su numero de usuario, seguido por" filename="vm-enter_id.wav"/>
<prompt phrase="por favor ingrese su contraseña, seguido por" filename="vm-enter_pass.wav"/>
<prompt phrase="inicio de sesión incorrectos" filename="vm-fail_auth.wav"/>
<prompt phrase="bienvenido a su buzon de voz" filename="vm-hello.wav"/>
<prompt phrase="Gracias por llamar" filename="vm-goodbye.wav"/>
<prompt phrase="después del tono, por favor anote su nombre, pulse cualquier tecla o deje de hablar para poner fin a la grabación." filename="vm-record_name1.wav"/>
<prompt phrase="elija un saludo entre 1 y 9" filename="vm-choose_greeting_choose.wav"/>
<prompt phrase="valor inválido" filename="vm-choose_greeting_fail.wav"/>
<prompt phrase="demasiados intentos fallidos" filename="vm-abort.wav"/>
<prompt phrase="para cambiar su clave" filename="vm-change_password.wav"/>
<prompt phrase="grabe su saludo después del tono, pulse cualquier tecla o deje de hablar para poner fin a la grabación" filename="vm-record_greeting.wav"/>
<prompt phrase="grabe su mensaje después del tono, pulse cualquier tecla o deje de hablar para poner fin a la grabación" filename="vm-record_message.wav"/>
<prompt phrase="no está disponible" filename="vm-play_greeting.wav"/>
<prompt phrase="urgente nuevo" filename="vm-urgent-new.wav"/>
<prompt phrase="nuevo" filename="vm-new.wav"/>
<prompt phrase="urgente guardado" filename="vm-urgent-saved.wav"/>
<prompt phrase="guardado" filename="vm-saved.wav"/>
<prompt phrase="mensaje" filename="vm-message.wav"/>
<prompt phrase="mensajes" filename="vm-messages.wav"/>
<prompt phrase="presione" filename="vm-press.wav"/>
<prompt phrase="para escuchar mensajes nuevos" filename="vm-listen_new.wav"/>
<prompt phrase="para escuchar mensajes guardados" filename="vm-listen_saved.wav"/>
<prompt phrase="para opciones avanzadas" filename="vm-advanced.wav"/>
<prompt phrase="para salir" filename="vm-to_exit.wav"/>
<prompt phrase="para guardar un saludo" filename="vm-record_greeting.wav"/>
<prompt phrase="para elegir un saludo" filename="vm-choose_greeting.wav"/>
<prompt phrase="para grabar su nombre" filename="vm-record_name2.wav"/>
<prompt phrase="para el menú principal" filename="vm-main_menu.wav"/>
<prompt phrase="para escuchar la grabación" filename="vm-listen_to_recording.wav"/>
<prompt phrase="para guardar la grabación" filename="vm-save_recording.wav"/>
<prompt phrase="para regrabar" filename="vm-rerecord.wav"/>
<prompt phrase="para marcar este mensaje como urgente" filename="vm-mark-urgent.wav"/>
<prompt phrase="para continuar" filename="vm-continue.wav"/>
<prompt phrase="para escuchar la grabación de nuevo" filename="vm-listen_to_recording_again.wav"/>
<prompt phrase="para eliminar la grabación" filename="vm-delete_recording.wav"/>
<prompt phrase="para enviar la grabación a su e-mail" filename="vm-forward_to_email.wav"/>
<prompt phrase="saludo" filename="vm-greeting.wav"/>
<prompt phrase="seleccionado" filename="vm-selected.wav"/>
<prompt phrase="no está disponible" filename="vm-not_available.wav"/>
<prompt phrase="mensaje número" filename="vm-message_number.wav"/>
<prompt phrase="eliminado" filename="vm-deleted.wav"/>
<prompt phrase="Su grabación es demasiado corta, por favor intente de nuevo" filename="vm-too-small.wav"/>
<prompt phrase="en la bandeja de entrada" filename="vm-in_folder.wav"/>
<prompt phrase="para devolver la llamada" filename="vm-return_call.wav"/>
<prompt phrase="urgente" filename="vm-urgent.wav"/>
</voicemail>
<conference>
<prompt phrase="NULL" filename="conf-ack.wav" type="tone"/>
<prompt phrase="NULL" filename="conf-nack.wav" type="tone"/>
<prompt phrase="Usted ahora está silenciado." filename="conf-muted.wav"/>
<prompt phrase="Usted ya no está silenciado." filename="conf-unmuted.wav"/>
<prompt phrase="En este momento usted es la única persona en la conferencia." filename="conf-alone.wav"/>
<prompt phrase="NULL" filename="conf-perpetual.wav" type="music"/>
<prompt phrase="NULL" filename="conf-enter.wav" type="tone"/>
<prompt phrase="NULL" filename="conf-exit.wav" type="tone"/>
<prompt phrase="Usted ha sido expulsado de la conferencia." filename="conf-kicked.wav"/>
<prompt phrase="Esta conferencia está bloqueada." filename="conf-locked.wav"/>
<prompt phrase="La conferencia está ahora bloqueada." filename="conf-is-locked.wav"/>
<prompt phrase="La conferencia está ahora desbloqueada." filename="conf-is-unlocked.wav"/>
<prompt phrase="Por favor ingrese el pin de la conferencia." filename="conf-pin.wav"/>
<prompt phrase="Pin inválido, intente de nuevo." filename="conf-bad-pin.wav"/>
<prompt phrase="hasta luego" filename="conf-goodbye.wav"/>
<prompt phrase="Bienvenido a la conferencia." filename="conf-welcome.wav"/>
</conference>
<ivr>
<prompt phrase="Número de cuenta" filename="ivr-account_number.wav"/>
<prompt phrase="Conectar con quien llama" filename="ivr-connect_to_caller.wav"/>
<prompt phrase="Si conoce la extensión, por favor ingrésela ahora" filename="ivr-enter_ext_pound.wav"/>
<prompt phrase="por favor ingrese el número de una extensión seguido del signo de número" filename="ivr-enter_ext.wav"/>
<prompt phrase="Para esta persona" filename="ivr-for_this_person.wav"/>
<prompt phrase="Por favor espere mientras conecto su llamada" filename="ivr-hold_connect_call.wav"/>
<prompt phrase="Lo siento" filename="ivr-im_sorry.wav"/>
<prompt phrase="Por favor" filename="ivr-please.wav"/>
<prompt phrase="Por favor devuelva nuestra llamada al" filename="ivr-please_return_our_call_at.wav"/>
<prompt phrase="Acerca del número de referencia" filename="ivr-regarding_reference_number.wav"/>
<prompt phrase="Este es un ejemplo de un submenú de audiorrespuesta..." filename="ivr-sample_submenu.wav"/>
<prompt phrase="Por favor diga su nombre después del tono" filename="ivr-say_name.wav"/>
<prompt phrase="Enviar a esta persona que llama al buzón de voz" filename="ivr-send_to_voicemail.wav"/>
<prompt phrase="Para hablar con un representante de servicio al cliente" filename="ivr-speak_to_a_customer_service_representative.wav"/>
<prompt phrase="Tomar un mensaje" filename="ivr-take_a_message.wav"/>
<prompt phrase="Gracias" filename="ivr-thank_you.wav"/>
<prompt phrase="Esa fue una entrada inválida" filename="ivr-that_was_an_invalid_entry.wav"/>
<prompt phrase="Esta es una llamada de" filename="ivr-this_is_a_call_from.wav"/>
<prompt phrase="Este menú de audiorrespuesta le permitirá probar algunas de las características..." filename="ivr-this_ivr_will_let_you_test_features.wav"/>
<prompt phrase="Para llamar a la conferencia de FreeSWITCH" filename="ivr-to_call_the_freeswitch_conference.wav"/>
<prompt phrase="Para hacer una prueba de eco de FreeSWITCH" filename="ivr-to_do_a_freeswitch_echo_test.wav"/>
<prompt phrase="Para hacer una prueba de eco de FWD" filename="ivr-to_do_a_fwd_echo_test.wav"/>
<prompt phrase="Para escuchar un ejemplo de un submenú de audio respuesta" filename="ivr-to_hear_sample_submenu.wav"/>
<prompt phrase="Para escuchar simios gritando" filename="ivr-to_hear_screaming_monkeys.wav"/>
<prompt phrase="Para escuchar música de llamada en espera" filename="ivr-to_listen_to_moh.wav"/>
<prompt phrase="Para repetir estas opciones" filename="ivr-to_repeat_these_options.wav"/>
<prompt phrase="Para regresar al menú anterior" filename="ivr-to_return_to_previous_menu.wav"/>
<prompt phrase="Para hablar con un operador" filename="ivr-to_speak_with_an_operator.wav"/>
<prompt phrase="Bienvenido a FreeSWITCH, el futuro de la telefonía" filename="ivr-welcome_to_freeswitch.wav"/>
<prompt phrase="Usted puede colgar en cualquier momento para salir" filename="ivr-you_may_exit_by_hanging_up.wav"/>
<prompt phrase="o" filename="ivr-or.wav"/>
<prompt phrase="no" filename="ivr-not.wav"/>
<prompt phrase="llamar" filename="ivr-call.wav"/>
<prompt phrase="Usted puede" filename="ivr-you_may.wav"/>
<prompt phrase="hola" filename="ivr-hello.wav"/>
<prompt phrase="Usando el teclado de su teléfono..." filename="ivr-use_telephone_keypad.wav"/>
<prompt phrase="por favor deletree el nombre de la persona a la cual está intentando contactar." filename="ivr-spell_name.wav"/>
<prompt phrase="Primero el apellido" filename="ivr-last_name_first.wav"/>
<prompt phrase="Primero el nombre" filename="ivr-first_name_first.wav"/>
<prompt phrase="Presione 1 para Q ó Z." filename="ivr-press_one_q_or_z.wav"/>
<prompt phrase="Ventas" filename="ivr-sales.wav"/>
<prompt phrase="Servicio al cliente" filename="ivr-customer_service.wav"/>
<prompt phrase="Soporte técnico" filename="ivr-technical_support.wav"/>
<prompt phrase="Operador" filename="ivr-operator.wav"/>
</ivr>
<misc>
<prompt phrase="Esta llamada ha sido asegurada" filename="call_secured.wav"/>
<prompt phrase="Seguido del signo de número" filename="followed.wav"/>
<prompt phrase="Si usted es esta persona" filename="if_you_are_this_person.wav"/>
<prompt phrase="Si usted desea" filename="if_you_would_like_to.wav"/>
<prompt phrase="Diga el número de referencia" filename="provide_reference_number.wav"/>
<prompt phrase="Por favor pulse la extensión a la cual desea transferir" filename="transfer1.wav"/>
<prompt phrase="Transferir" filename="transfer2.wav"/>
<prompt phrase="Estamos tratando de contactar" filename="we_are_trying_to_reach.wav"/>
<prompt phrase="Un error ha ocurrido, por favor contacte al administrador" filename="error.wav"/>
</misc>
</en>
</language>